Sunday, 17 November 2013

[Tổng hợp Vietsub] Se7en Full Cut - Actress Bulter Show Ep 01 ~ 03

Vietsub show này mình đã post bên facebook lâu rồi nhưng bên forum thì chưa post nên giờ mình post link down và online tổng hợp nhe ~^^

Phần 1 và phần 2 mình cut khá nhiều, không phải chỉ có mỗi mình Se7en nhưng nó có liên quan đến luật chơi và 1 số trò đùa cợt, cũng thú vị ~^^

Phần 3 là phần cut riêng về Se7en, các bạn sẽ được xem những hành động siêu cuteo của anh như "nịnh nọt" mấy chị nhân viên cửa hàng quần áo rằng khi cô chủ của anh đi ra thì dù xấu cũng phải khen xinh =))) Hay dùng gối quây hết bọn cún con phiền phức lại =))) Hay hình ảnh 1 Se7en dịu dàng massage cho các cô chủ ~ Rồi 1 Se7en "tự kiêu" làm MC MBC music special show =))))) 

Phần 4 là đoạn kết thúc. Cùng xem anh nhà ta đa tài với tài nấu nướng "siêu cấp". Hay gọi cô chủ dậy bằng giọng hát ngọt ngào ~~~ 

Dự án này mình đa phần làm 1 mình nên có nhiều chỗ còn thiếu sót, mong các bạn bỏ qua cho.

Sản phẩm không mang mục đích thương mại. Vui lòng ghi đầy đủ trích dẫn khi mang ra khỏi forum Hello7vn.



Part 1



Part 2




Part 3




Part 4



Chúc các bạn ngon miệng ~^^

P.S: Tại mình để forum đóng bụi quá lâu rồi nên mình lại ngồi share lại để forum đỡ bụi bặm a ~^^ Hôm nay mình cũng sẽ ngồi update lại mấy link video vietsub đã post trước kia. Hầu như hỏng hết rồi vì acc Youtube bị sập =))))))))

Saturday, 20 July 2013

[News][19.07.2013] Quyết định xử phạt 8 lính nghệ sĩ phá vỡ kỷ luật quân đội.

Sáng ngày 18/7, Bộ quốc phòng Hàn Quốc cho biết "Chúng tôi chỉ có thể yêu cầu xử phạt nặng và nhẹ đối với những người lính liên quan tới vụ việc. Sau khi thành lập Ủy ban kỷ luật, chúng tôi đã cho ra quyết định cuối cùng dựa trên nền tảng thực tế điều tra lần này và vấn đề vô đạo đức của cá nhân các người lính"


Người phụ trách điều tra cho hay "Những người lính lãnh hình phạt nặng có thể bị giáng chức hoặc cũng có thể là những việc đã từng có tiền lệ trước đây như giam vào trại. Thế nhưng hiện tại nội dung xử phạt vẫn chưa có điều gì đặc biệt dành cho những người lính này. Phải có kết quả từ Ủy ban kỷ luật mới có thể biết được"


Dự đoán rằng kết quả xử lý 8 người vi phạm trong đó có Se7en và Sang Chu sẽ có vào khoảng tháng 7.


Người đại diện bộ Quốc phòng giải thích "Mặc dù sẽ khác nhau tùy theo sự việc của từng người liên quan nhưng kết quả của Ủy ban kỷ luật sẽ sớm có. Bởi vì ngày 1/8 sẽ di dời bộ phận lính nghệ sĩ đi nơi khác nên mặc dù đã muộn rồi nhưng trước đó kết quả cuối cùng sẽ được công bố"


Trong 8 người lính nghệ sĩ đã phá vỡ kỷ luật đi uống rượu và massage ngày 21 tháng trước, 7 binh nhất sẽ chịu hình thức xử phạt nặng và 1 thượng binh chịu hình thức xử phạt nhẹ.


Thêm nữa Bộ Quốc phòng quyết định tái bố trí 15 người lính nghệ sĩ vào bộ phận phục vụ quân đội. Đối với 3 người lính chỉ còn hơn 3 tháng thời gian phục vụ cộng đồng thì sẽ được chuyển sang bộ phận chi viện hậu cần, cùng làm việc giống như những người lính bình thường khác. Trong số những người lính này, 6 đối tượng chịu kỷ luật sau khi kết thúc kỷ luật sẽ chuyển sang bộ phận dã chiến (chiến đấu ngoài chiến trường). Dự tính sẽ trực thuộc Bộ tư lệnh quân đoàn 1-3.

Nguồn: News Naver.
Dịch: Hana Choi @ hello7vn.net

Thursday, 20 June 2013

[Last Update] Tweet 8.3 - 19.3.2013

Tweet 08.03

(1) 
선이 살아있네^^ 학다리 권법!!!

Dịch: Thần tiên vẫn còn sống này ^^ Quyền pháp của đôi chân thon dài !!! (Hana: =)))))) Anh tự biết chân anh thon dài =))))))) Nhìn thế thôi, kéo ống quần lên toàn xương với xẩu, xấu chết =))))))))))


(2) 
븐입대전 여러분께 드리는 선물!! 제 마음을 써내려간 노래~ [고마워] 내일 땡콘에서 처음 공개합니다^^

Dịch: Món quà của Ven dành tặng mọi người trước khi vào quân đội!! Bài hát được viết nên từ chính nỗi lòng của tôi ~ [Thank U] Ngày mai trong concert nó sẽ lần đầu tiên được ra mắt ^^

(3) 

Dịch: Mệt đứt hơi zzzzzzz


이놈 잘생긴것좀보세~

Dịch: Hãy cho mọi người xem vẻ đẹp trai của cậu nhóc này nào ~


Dịch: Omo *ngượng ngùng*

(4) 
완전 고마워^^ 땡큐 퉤니원!!! : 븐사마님의 데뷔 10주년! 완~전x21 축하합니다 ^_____^

Dịch: Thực sự cảm ơn ^^ Thank U 2NE1 !!! : Kỷ niệm 10 năm debut của Vensama-nim! Nhiệt liệt x21 chúc mừng ^_____^


(Dòng chữ trong ảnh: Dù cho 1 năm 10 tháng không thể ca hát thì chúng tôi vẫn sẽ chờ đợi bạn. Chàng lính đẹp trai Choi mĩ nam ~ From Lucsae 2NE1)

(5) 
칠거미 포레바^^ 고마워!!!

Dịch: Se7en - Gummy forever ^^ Cảm ơn noona !!!


(Dòng chữ trong ảnh: Nếu có thể cho dù là cùng nhập ngũ thì chị cũng sẽ làm. Bạn cùng debut ~ Se7en - Gummy ~ Cố lên!!!)

(6) 
빅뱅 너무 대충쓴거아니냐? ㅡㅡ;

Dịch: Big Bang, mấy cậu không thấy rằng viết quá chung chung sao? __ __;


(Dòng chữ trong ảnh: BIG BANG - GOODBYE - TẠM BIỆT)

: 빅뱅 너무 대충쓴거아니냐? ㅡㅡ; ”진심어린 마음이에여~ 받아줘요

Dịch: Đây là một chút tấm lòng của em mà ~ Hyung nhận đi mà.


받긴 받았다만.. 영배는 진심어린 아니고 어린진심 진심이어려 진심어린이야 나 모래니? ㅡㅡ; 사랑해♥

Dịch: Nhận thì nhận rồi nhưng mà .. Không phải một chút tấm lòng của Young Bae mà là tấm lòng bé xíu á. Bởi vì tấm lòng chỉ bé tí ti thôi nên là thành một chút tấm lòng hả. Anh là hạt cát sao? __ __; Saranghae 

(Hana: Bố khỉ ~ Anh chỉnh người ta một thôi một hồi xong sợ người ta giận dỗi hay sao mà cuối cùng lại "Anh yêu mấy đứa" vào đây ~~~>"< Đúng là chỉ giỏi nói cứng còn tâm thì nhão nhoét a =)))))

임팩트있잖아!!

Dịch: Có ảnh hưởng này !!

형을 아주 임팩트있게 보내버리는구나^^ 고마워들..

Dịch: Mấy đứa đã gửi một thứ có sức ảnh hưởng mạnh đến hyung đó ^^ Cảm ơn mấy đứa ...

그건아니고ㅠㅠ 암튼 형 오늘 화이팅!!

Dịch: Không phải như thế TT TT Anw, hyung hôm nay cố lên !!

(7) 
오 막내 하이까지!! 고마워^^ 땡큐땡큐~ 모두다 너무 고마워!! 빅뱅은 쪼금만 고마워.

Dịch: Ô, cả maknae Ha Yi sao!! Cảm ơn em ^^ Thank u thank u ~ Rất cảm ơn tất cả mọi người ~ Big Bang thì chỉ cảm ơn chút chút thôi.


(Dòng chữ trong ảnh: Từ maknae ngây ngô của YG - Ha Yi ~ Tiền bối! Chúc mừng 10 năm kỷ niệm ~)

추카합니당~!!!

Dịch: Chúc mừng nha ~!!!

고마와요^^ 후후

Dịch: Cảm ơn nha ^^ Hơ hơ

Tweet 09.03

(1) 
프리뷰쇼 어땠나요? 제마음이 조금이라도 전해졌길^^ 함께해준 럭세들 너무 고마워!!!

Dịch: Preview show như thế nào? Mong rằng tôi đã chuyển được đến các bạn nỗi lòng của tôi dù chỉ là một chút ^^ Rất cảm ơn các bạn Lucsae đã ủng hộ tôi !!!


(2) 
싸이형 쌩유베리감사^^

Dịch: Cảm ơn lời động viên của PSY hyung ^^


(Dòng chữ trong ảnh: Thời gian rồi sẽ qua đi !! Cố gắng lên nhé PSY - Đi rồi trở về bình an ~ Binh sỹ Choi)

형이 가수중에 니맘 젤 잘알잖니 ㅎ “: 싸이형 쌩유베리감사^^

Dịch: Trong các ca sỹ hyung là hiểu lòng cậu nhất nhỉ hehe

암요암요!! 형이 제일잘알죠^^

Dịch: Không phải không phải!! Hyung là hiểu nhất ^^ (Hana: Mình nghĩ ý anh là không phải chỉ trong các ca sĩ, mà là toàn bộ á)

(3) 
오늘 함께해주신 모든분들!!! 모두다 고마워요!!! 너무 행복한 시간이였어요^^ 사랑합니다♥

Dịch: Hỡi tất cả các bạn đã đồng hành cùng tôi ngày hôm nay !!! Cảm ơn tất cả các bạn!!! Tôi đã có một quãng thời gian cực kỳ hạnh phúc ^^ Tôi yêu các bạn 

Tweet 10.03

(1) 
지디 살앙슬헙다♥ RT : YTD, with SE7EN sama. 

Dịch: GD đáng yêu 



(Hana: Thiệt chớ càng nhìn ảnh này càng thấy 2 người như anh em ruột ~ Giống nhau không tả được a ~T^T Thề nào mà trên tw, các bạn fan cứ gào rú lên anh là mĩ nam, GD là tiểu mỹ nam ~>w<)

(2) 
싸이형 월드스타될줄모르고 ㅠㅠ 지송해유^^

Dịch: Em không biết PSY hyung đã trở thành World Star nên ... TT TT Em xin nhỗi ^^


화분에 물주는 표정이네 최집사 ㅎㅎㅎㅎㅎ

Dịch: Đúng cái biểu cảm tưới nước vào chậu hoa kìa ~ Quản gia Choi kakakaka

Tweet 12.03

(1) 
10th Anniversary Talk Concert [THANK U] in Seoul, Koera on March 9th! More photos @

Tweet 13.03

(1) 


Tweet 14.03

(1) 
감기조심하세요^^

Dịch: Mọi người cẩn thận cảm cúm ^^


Tweet 15.03

(1) 
Miss u and love u ! What about u?

나도..

Dịch: Mình cũng vậy ...

내가더^^

Dịch: Anh còn hơn nữa ^^

Tweet 16.03

(1) 
우리 세븐 동욱이형 잘 다녀와요!! 형을 위해 꽃을 준비함 ㅋㅋ 알러뷰 브라더어어 건강해야합니다 형

Dịch: Se7en - Dong Wookie hyung của chúng ta hãy lên đường mạnh khỏe và trở về bình àn nhé!! Vì hyung, em đã chuẩn bị bó hoa này kaka I love you, brotherrrr ~ Phải khỏe mạnh nhé, hyung !!!


고맙쯉니더^^

Dịch: Cảm ơn em nha ^^

Tweet 17.03

(1) 


(2) 
긴머리 짧은머리 올린머리 내린머리 다양한 느낌의 화보!!! 로피시엘 옴므 w 조세현 작가님^^ 감사합니다!!! 내일모레 체키라웃!!!

Dịch: Tóc dài, tóc ngắn, tóc dựng, tóc xẹp ~ Cuốn tạp chí chứa đựng đủ loại cảm giác !!! L'OFFICIEL Hommes w Tác giả Jo Se Hyun-nim ^^ Xin cảm ơn !!! Ngày mai và ngày kia !!!


stylin' GQ! Can't believe it... In 2 days?!! Gonna miss u bro!

D-1 thanks.. Im gonna be OK! dont worry!! Haha peace!!!

(3) 
Prior to the enlistment, had his last photoshoot for L'Officiel Hommes. More@


Tweet 18.03

(1) 
세븐,낼 입대^^ 아름답고 긍정적인 청년이있어서 대한민국은 행복합니다. 삭발촬영 많이 미안했는데,,사실 짧은머리가 더 멋지다는거 알아? 건강히 잘다녀와♥

Dịch: Se7en, ngày mai phải nhập ngũ rồi ^^ Đại Hàn Dân Quốc thật hạnh phúc khi có một người thanh niêm tốt đẹp và tích cực như vậy. Rất xin lỗi về việc chụp ảnh cắt tóc nhưng ... Thực sự tóc ngắn đẹp hơn mà phải chứ? Đi rồi về khỏe mạnh nhé 

@4portrait 아이고 너무 감사드려요!!!^^ 사진이 실물보다 훨씬 잘나와서 너무 행복하네요^^ 헤헤 제대후 또 멋진 촬영 함께하길 기대할게요!!

Dịch: Aigoo, em thực sự rất cảm ơn ạ !!!^^ Những bức ảnh trông còn tuyệt hơn nhiều so với thực tế. Em rất vui ^^ Hê hê, mong rằng sau này chúng ta lại cùng nhau chụp nên những bức ảnh đẹp hơn nữa !!

(Hana: Nghĩ đến cái vụ cắt xén này lại bực mình ~ Tội nghiệp anh nhà chúng ta ~T^T)

(2) 
열봉이��잘 부탁하네..

Dịch: Yeol Bong trăm sự nhờ hyung ...

(3) 


(4) 
선물 하나 쏘고갑니다!!!^^ 제 맘을 담은노래 "고마워"

Dịch: Tặng các bạn một món quà và đi đây !!!^^ Bài hát chứa đựng cõi lòng tôi "Thank U"


----------------FINISH---------------

Source: officialse7en @ twitter.com
Trans: Hana Choi @ hello7vn.net


Wednesday, 5 June 2013

[Update twitter] Tweet 18.02 - 07.03.2013

Tweet 18.02

(1) 
형 ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 가지마여 형 ㅠㅠㅠㅠㅠ

Dịch: Hyung TTTTTTTTTTTTT Đừng đi mà hyunggggg TT TT TT TT

형 어디안가!!!! 영배 마음속에 항상 있을꺼야^^

Dịch: Hyung chẳng đi đâu cả !!! Hyung luôn ngự trị trong trái tim Young Bae mà ^^ (Hana: Đối với bạn Hana thì, người không bao giờ vứt bỏ anh là Young Bae. Tình cảm này thật quá đẹp ~>~<)

(2) 

Dịch: Ngượng quá ngượng quá

엉아도 북후북후

Dịch: Hyung cũng rất là ngại nha ngại nha (Hana: Cái này là nói về cái mes mấy thằng gửi cho anh trong concert đó ~^^)

(3) 

Dịch: Ven ballad ~



(4) 

Dịch: Ven dance ~


(5) 

Dịch: Ven dễ thương ^^


Tweet 19.02

(1) 
가로수길 맛집 열봉찜닭에서 폭풍흡입하고~~열봉사장 세븐과 인증샷~~^^

Dịch: Ăn một bữa no nê ở cơ sở chính đường Karosu ~~ Làm một pô chứng nhận với Giám đốc Yeol Bong Se7en ~~^^


아이궁 희숙대리님 쌩유^^

Dịch: Aigoo Giám đốc Hee Suk teng kiu ^^

Tweet 20.02

(1) 
국민대학교 스포츠산업대학원 너무 감사했습니다^^ -최석사 올림-

Dịch: Cao học công nghiệp thể thao trường đại học Kook Min. Xin chân thành cảm ơn ^^
-Thạc sĩ Choi thân gửi- (Hana: *Múa lụa tung bông* Cung hỉ cung hỉ ~ Đẹp trai, nhà giàu, lại trí thức ~ Bảo làm sao hết yêu cho được =)))))


(2) 
형 오늘 완전 좋은시간이였어요~ 본중최고였슴돠^^ 굿바암!!

Dịch: Hyung, ngày hôm nay thực sự là một ngày tuyệt vời nhỉ ~ Đặc biệt là lúc ngồi xem nó ^^ Goodnight!! (Hana: Mình nghĩ 2 tên này đi xem phim của Hye Young ~^^)

(3) 
Thank u YGJ!! RT : ブログを更新しました。 『スタッフからSE7ENへの「ありがとう」』

(Hana: Cái này là anh cảm ơn bức thư mà Staff LuckySe7en Japan gửi cho Se7en ~ Bức thư này mình dịch rồi đó ~^^ Cơ mà hình như post ở page ~ Có gì mình sẽ post lại vào đây sau nhé ~^^)



(4) 


Tweet 21.02

(1) 
SE7EN 10th ANNIVERSARY TALK CONCERT [THANK U] 티켓팅 D-day! 여러분들과 만나기까지 얼마 남지 않았네요! 멋진 추억만들기위해 준비하고있으니 기대많이해주세요^^

Dịch: Ngày bán vé cho SE7EN 10TH ANNIVERSARY TALK CONCERT [THANK U]! Không còn mấy thời gian nữa là tới ngày chúng ta gặp được nhau! Tôi đang cố gắng chuẩn bị thật tốt để có thể tạo nên những ký ức đẹp cho chúng ta, vì vậy hãy đón chờ nó nhé ^^

Tweet 22.02

(1) 
오늘 일본데뷔 8주년!!! 팔로워 90만명 돌파~ Thank u everyone!!! ありがとう!!! Xie Xie~ 모두 감사합니다~^^

Dịch: Hôm nay là tròn 8 năm debut ở Nhật!!! Bước đột phá 900.000 người follow ~ Cảm ơn tất cả mọi người!!! Cảm ơn (Tiếng Nhật)!!! Cảm ơn (Tiếng Trung) ~ Mọi người, cảm ơn ~^^ (Tiếng Hàn)

(Hana: Ông này bị mắc bệnh dài dòng giống mềnh =))))) Mỗi câu cảm ơn phải viết 4 thứ tiếng =))))


Tweet 23.02

(1) 
공연티켓 1분만에 매진된건 기쁜일 암표로 비싸게 되파는건 안기쁜일ㅠ

Dịch: Việc trong vòng 1 phút đã bán hết sạch vé cho buổi công diễn là việc rất vui. Thế nhưng việc một số vé bị biến thành vé chợ đen, bị bán đắt là việc không vui chút nào TT

Tweet 27.02

(1) 
나에게 '와줘'서 [고마워]

Dịch: "Cảm ơn" vì đã "đến bên" tôi (Hana: Dạ vâng, 1 câu hát hàm chứa 2 bài hát "Thank you" và "Come back to me" ~ Anh cũng khá tài tình đi ~^^)

Tweet 28.02

(1) 
Independence Movement Day


(2) 
벌써 삼월이네요.. 기사내용대로 저 이번달 입대합니다!! 21개월동안 여러분들과 소통할수없으니 가기전까지 트윗 많이할게요!! 궁금한점 하고픈말 남겨주시면 틈틈히 답멘도 할게요^^

Dịch: Chưa gì đã tháng 3 rồi... Theo nội dung thông báo thì tôi tháng này sẽ nhập ngũ!! Bởi vì tôi sẽ không thể cùng trò chuyện với các bạn trong vòng 21 tháng nên ... Trước khi đi tôi sẽ tweet thật nhiều!! Nếu có những điểm thắc mắc hay những điều muốn nói các bạn để lại thì tôi hứa sẽ từ từ trả lời mention cho các bạn ^^ (Hana: Nói dối ~>"< Anh là đồ nói dối ~~~~ Tôi hận tôi hận ~ Tôi mention anh đến tỉ lần, anh có thèm rep lại cho tôi đâu ~>"< Quà của tui ~ Òa ~ Đồ nói dối ~ Ghét ~>"<)

형에게.... 닭 이란..??

Dịch: Đối với hyung ... gà là gì .. ??

닭쳐

Dịch: Nuôi để làm thịt (Hana: Bó tay 2 anh em nhà này =))))))

(3) 
3월 9일 토크콘서트티켓 못구하신분들.. 잠시만요~~~

Dịch: Những bạn không mua được vé Talk Concert 9/3 ... Đợi chút nhé ~~~

(4) 
3월 9일 토크콘서트 백퍼센트 저의의견으로^^ 본공연에앞서 3시공연 1회 추가합니다!!! 사정상 본공연과는 조금 다르게 Preview show로 진행될예정입니다!! 예매실패한 럭세여러분 이번엔 꼭 성공하길바래요^^ 다음주 월요일 저녁8시 광클광클!!

Dịch: Talk Concert 9/3 ~ 100% theo quyết định của tôi ^^ Chúng tôi sẽ mở thêm 1 buổi công diễn lúc 3 giờ ngay trước buổi công diễn chính!!! Chúng tôi dự ddingj sẽ tiến hành như một Preview show hơi khác với buổi công diễn chính đã cố định!! Những bạn Lucsae đã thất bại trong việc mua vé lần trước, mong lần này nhất định sẽ thành công ^^ 8h tối thứ hai tuần sau ~ Nhanh tay nhanh tay!!

Tweet 01.03

(1) 
SE7EN 10th Anniversary [THANK YOU PREVIEW SHOW] 안내!!

(2) 
일박이일 중국여행~~^^....

Dịch: Chuyến du lịch Trung Quốc 2 ngày 1 đêm ~~^^


형 당분간 마지막 해외 멋지구리

Dịch: Đây sẽ là chuyến du lịch nước ngoài cuối cùng đối với hyung trong 1 khoảng thời gian ~ Thật đẹp

그래도 마지막 해외여행을 함께라서 행복해용>3<♥♥헤헤

Dịch: Cho dù vậy lần cuối cùng vẫn được đi du lịch nước ngoài với hyung, em thực sự cảm thấy rất hạnh phúc >3<♥♥ Hê hê

미안 난 별류

Dịch: Xin lỗi, anh khác lạ (Hana: Thực ra chỗ này anh dùng từ "khác loại" ~ Nhưng không hiểu ý anh là gì, mình nghĩ "khác lạ" đúng hơn ~^^)

갠차나여 오빠 이년후에 또 왕성하게 다닐꺼니까!

Dịch: Không sao mà ~ Bởi vì oppa sau 2 năm nữa thôi lại trở về rồi !

이년아니거등?? 일년구개월이거등!!???

Dịch: Không phải 2 năm chứ ?? Là 1 năm 9 tháng chứ nhỉ !!???

(3)  
븐모닝 에블바뤼^^ Ill c u soon CHINA~~

Dịch: Ven morning everybody^^ I'll c u soon CHINA ~~


븐모닝!! 오빤 내가본사람들중 선글라스가 제일 어울려요b

Dịch: Ven morning!! Oppa là người đeo kính hợp nhất trong số tất cả những người em đã nhìn thấy (Hana: Hợp ý mình ghế ~~>w<)

얼굴에썬글문신할까봨

Dịch: Có nên đi săm hình cái kính lên mặt không đây ta kaka

이야..남자가 봐도 형 짱이예요!

Dịch: Ây da.. Đàn ông nhìn vào cũng sẽ thấy hyung tuyệt nhất! (Hana: Lờ seo *mắt chớp chớp* Hê hê, tui xin được diễn giải theo đầu óc tắt điện của tui: Đàn ông thích ngắm gái đẹp, thế nhưng mờ ộp pa của chúng ta lại quá đẹp đi, gái cũng không bằng =))))))) Vại nên đã có một ý kiến đồng điệu với trái tim fan gơ điên dở của con nhỏ Hana này =)))))

@qkfzks123 다행이다 여자가보면 쫌더 짱이겐네ㅋ

Dịch: Thật may phái nữ nhìn vào lại càng tuyệt đỉnh hơn nữa nhá kaka (Hana: Hô hô, đương nhiên. Oppa của em mờ lị =))))))))) Cơ mà tất cả chỉ là ngụy biện thôi tềnh yêu của em =)))))))

Tweet 02.03

(1) 
Thank u Nanjing!!! xie xie~


(2) 
짜잔~~ 9일 추가공연 3시 프리뷰쑈 럭세들 위해 선행티켓 오픈합니다!! 공홈 확인해주세요^^

Dịch: Ta tan ~~ Preview Show Buổi công diễn thêm lúc 3h ngày mùng 9 ~ Bắt đầu bán vé phục vụ các Lucsae!! Hãy vào trang web chính thức để check lại thông tin nhé ^^

(3) 
감사해요.. 꼭 좋은 음악들로 보답할게요 :)

Dịch: Cảm ơn ... Tôi nhất định sẽ báo đáp các bạn bằng những bản nhạc tốt nhất :)

형은 음악으로말구 물질적인걸루좀부탁해^^

Dịch: Hyung thì không cần báo đáp bằng âm nhạc đâu ~ Phiền em báo đáp bằng cái gì đó mang tính vật chấ ý ^^

(4) 
오빠!!!!!!!점7개만보내주세영!!

Dịch: Oppa!!!!!!!! Làm ơn hãy gửi cho em chỉ cần là 7 dấu chấm thôi!!

...... 미안귀찮아서6개만

Dịch: Xin lỗi, phiền lắm nên chỉ 6 chấm thôi (Hana: kakaka Anh lười dữ =))))))) Thực ra mình bỏ hết tweet của fan cho anh, chỉ dịch cái nào mình thấy thú vị thôi =))))))) Và cái này rất thú vị ~ Lười đến thế là cùng =))) Chấm cho người ta 6 chấm rồi, 1 cái còn lại kêu phiền =))))))))))

(5) 
Nanjing >>>>>>>> Seoul >>>>>>>> Jeju

지용이에게 은갈치란?

Dịch: Đối với Ji Yongie, cá hairtail bạc là gì? (Hana: Vùng Jeju rất nhiều cá này ~ Mình hem biết nó là cá gì ~T^T)

Tweet 04.03

(1) 
잠시 후 8시부터 PREVIEW SHOW 티켓팅이 오픈됩니다!! 럭키세븐 여러분 모두 준비되셨나요?! 모두에게 Good Luck~!!

Dịch: Sau một lúc nữa, bắt đầu từ 8h sẽ mở cửa bán vé PREVIEW SHOW THANK YOU của SE7EN!! Các bạn Luckyse7en, các bạn đã chuẩn bị sẵn sàng chưa?! Chúc tất cả các bạn may mắn

Tweet 05.03

(1) 
장소가 어디인지 말해주세요!!! 저도 갈래ㅇ..... 아.... 4월이구나?^^ RT : PSY CONCERT HAPPENING APRIL 13TH

Dịch: Làm ơn nói địa điểm ở đâu đi!!! Tôi cũng đi ~ .... Ah .... Tháng 4 mà nhỉ? ^^



Tweet 07.03

(1) 
사랑나눔 자선콘서트!! 뜻깊었고 행복했던시간^^ 함께해준 모든분들 고마워요!!

Dịch: Buổi concert từ thiện chia sẻ tình yêu thương!! Khoảng thời gian thật vui và hạnh phúc ^^ Cảm ơn tất cả các bạn đã ở bên tôi!!



(2) 
요고요고 요게 잘나왔네^^ "

Dịch: Yohoo yohoo yoge Ảnh đẹp ^^


사랑나눔 자선행사!! 어르신들도 많았는데 막 너무 꺾어댄거아닌가몰라??

Dịch: Sự kiện từ thiện chia sẻ tình yêu thương!! Cúng có rất nhiều người lớn tuổi ~ Không biết có làm mất hứng ai không nữa??


(4) 
Thank U~ : YG 사옥 앞에 팬들이 준비한 현수막

Dichk: THANK U ~ Banner được các fan chuẩn bị ở trước tòa nhà YG


(5) 
Charity event w SEAN 2NE1


(6) 
Awesome! New app released!! For my global fans!! Check this out!!



Source: officialse7en@twitter.com + se7enofficial@instagram
Trans: Hana Choi@ hello7vn.net

Please take it with all credits.

----------------------------------

Có một số tweet Hana bỏ không dịch, đa phần nội dung không có gì, toàn mấy cái lặp lại. Và những tweet của fan, Hana cũng bỏ nhiều. Trong đây chỉ xen kẽ mấy cái Hana cho là thú vị thôi ~^^

Enjoy nhé :"3 Còn 1 post nữa là hết tweet của anh rồi ~^^ Sau khi dịch xong tweet Hana sẽ kiếm cái khác làm cho các bạn xem ~^^